00-ENRIQUE IGLESIAS FT. NADIYA TIRED OF BEING SORRY LYRICS

 
I don't know why
You want to follow me tonight
When in the rest of the world
With you whom I've crossed and I've quarreled

Laisse-toi tomber
Pour mieux renaître et être aimé
Tu cherches l'histoire à sauver
Sans plus chercher à t'excuser

Beneath the silver moon

Maybe you were right
But baby I was lonely
Quand ton coeur éclate
Laisse le destin l'emporter

Ose le meilleur
Et lève-toi sans avoir peur
We're all bloodless and blind
And longing for a life

Beyond the silver moon

Maybe you were right
But baby I was lonely
Quand ton coeur éclate
Laisse le destin l'emporter

I'm standing in the street
Crying out for you
A toi d'exister
Seul face à la nuit

So far away
A tout jamais
I've trashed myself
I've lost my way
I've got to get to you
Je serai là pour nous

Maybe you were right
But baby I was lonely
Quand ton coeur éclate
Laisse le destin l'emporter

I'm standing in the street, yeah
Crying out for you
A toi d'exister
Seul face à la nuit

TRADUZIONE:

Non so perchè tu voglia seguirmi stanotte
quando con te, nel resto del mondo,
mi sono opposto e ho litigato
mi hai fatto cadere
per un migliaio di ragioni che so
per condividere per sempre il malcontento
con tutti i demoni che possiedo
sotto la luna d'argento

forse avevi ragione
ma tesoro ero solo
non voglio litigare
sono stanco di essere dispiaciuto

Chandler e Van Nuys
con tutti i vampiri e le loro spose
siamo tutti senza sangue, tutti ciechi
e desiderosi di una vita
al di là della luna d'argento

forse avevi ragione
ma tesoro ero solo
non voglio litigare
sono stanco di essere dispiaciuto
sono qui per strada che
grido per te, nessuno mi vede
a parte la luna d'argento

così lontano, nello spazio estremo
ho distrutto me stesso, ho perso la mia strada
devo arrivare a te, devo arrivare a te

forse avevi ragione
ma tesoro ero solo
non voglio litigare
sono stanco di essere dispiaciuto
sono qui per strada che
grido per te, nessuno mi vede
a parte la luna d'argento (x2)