NATIONAL.TREASURE.2-BOOK.OF.SECRETS[2007]DVDRIP[ENG]-AXXO LYRICS

 
00:01:16,743 --> 00:01:18,643
He's in the other room.

2
00:01:26,586 --> 00:01:29,248
- Are you Thomas Gates?
- Yes.

3
00:01:30,290 --> 00:01:33,123
We got something
that we'd like you to take a look at.

4
00:01:33,460 --> 00:01:36,486
I hear you're quite good
with puzzles and riddles.

5
00:01:37,097 --> 00:01:41,363
- It's a coded message.
- It's a Playfair cipher.

6
00:01:42,602 --> 00:01:45,366
- Playfair cipher?
- Can you decode it?

7
00:01:45,438 --> 00:01:47,929
Cipher's impossible to decode
without the key.

8
00:01:48,007 --> 00:01:52,171
- What do you mean by "a key"?
- A keyword or phrase.

9
00:01:52,245 --> 00:01:55,612
I believe what you need is right there.

10
00:01:55,682 --> 00:01:57,673
It'll take some time.

11
00:01:59,719 --> 00:02:03,746
Go on. I'll take your diary.
I'll meet up with you later.

12
00:02:08,128 --> 00:02:10,858
Whoa.

13
00:02:26,212 --> 00:02:29,443
...calculate the distance
and you're sure to hit the mark

14
00:02:29,516 --> 00:02:31,780
in about most things
as well as shootin'.

15
00:02:34,220 --> 00:02:38,657
...ready to pour out all over you
like apple sass over roast pork.

16
00:02:43,997 --> 00:02:46,966
I'll take care not to
give up my hold on poor De Boots

17
00:02:47,133 --> 00:02:49,601
till I am quite sure of the American.

18
00:02:49,669 --> 00:02:54,436
Ah, that's my own girl.

19
00:02:54,507 --> 00:02:56,407
Augusta, dear, to your room.

20
00:03:00,013 --> 00:03:04,848
...to turn you inside out, old
gal, you sockdologizing old man-trap.

21
00:03:13,226 --> 00:03:16,525
<i>Sic semper tyrannis!</i>

22
00:03:33,012 --> 00:03:34,707
Temples.

23
00:03:36,382 --> 00:03:37,576
Gold.

24
00:03:37,750 --> 00:03:41,117
Cíbola? This is a treasure map.

25
00:03:42,922 --> 00:03:46,949
KGC? You're Knights of the
Golden Circle. You're a traitor.

26
00:03:47,026 --> 00:03:49,051
You're all traitors.

27
00:03:50,997 --> 00:03:54,831
- President Lincoln's been shot!
- Everybody, out! All of you!

28
00:03:54,901 --> 00:03:56,835
Killer's on the loose!

29
00:03:59,339 --> 00:04:03,332
I'd much appreciate it if you'd finish
deciphering that code now.

30
00:04:08,982 --> 00:04:11,280
- Dad!
- The war is over.

31
00:04:13,419 --> 00:04:14,647
No!

32
00:04:18,758 --> 00:04:21,522
- No!
- No!

33
00:04:26,866 --> 00:04:28,595
You're wrong about that.

34
00:04:30,003 --> 00:04:32,301
The war has only just begun!

35
00:04:37,577 --> 00:04:40,478
Charles.
The debt that all men... men pay.

36
00:04:40,546 --> 00:04:43,344
The debt that all men p...

37
00:04:45,184 --> 00:04:46,708
Dad! No, please!

38
00:04:52,392 --> 00:04:55,054
Come back. It's not fair.

39
00:04:56,129 --> 00:04:58,324
Help! Somebody help, please!

40
00:05:00,333 --> 00:05:01,823
So recapping:

41
00:05:01,901 --> 00:05:05,928
The Knights of the Golden Circle
was a Southern extremist group,

42
00:05:06,005 --> 00:05:09,133
operating in the north
to subvert Union forces.

43
00:05:09,208 --> 00:05:13,770
Had Thomas not burned the legendary
missing pages from the Booth diary,

44
00:05:13,846 --> 00:05:16,781
the killers may have found
a vast treasure of gold,

45
00:05:16,849 --> 00:05:19,784
and the Union may well have
lost the Civil War.

46
00:05:19,852 --> 00:05:22,218
Thank you.

47
00:05:24,657 --> 00:05:27,455
I'd like
to thank Ben and Patrick Gates.

48
00:05:27,527 --> 00:05:28,516
Thank you.

49
00:05:30,096 --> 00:05:34,863
And say what a wonderful addition Thomas
Gates is to our civilian heroes exhibit.

50
00:05:34,934 --> 00:05:35,923
Thank you.

51
00:05:37,603 --> 00:05:40,401
Thank you, Dr. Nichols.
I only wish my grandfather

52
00:05:40,473 --> 00:05:42,703
had been here to see this wonderful day.

53
00:05:42,775 --> 00:05:45,300
Excuse me.
I have a question I'd like to ask.

54
00:05:45,378 --> 00:05:48,176
What do you think happened
to that Booth diary page

55
00:05:48,247 --> 00:05:51,148
- that was pulled out of the fire?
- We may never know.

56
00:05:51,217 --> 00:05:52,650
Perhaps.

57
00:05:53,353 --> 00:05:56,379
Perhaps not.

58
00:05:56,456 --> 00:06:00,222
You see, I have one of those
great-great-granddaddies, like you,

59
00:06:00,326 --> 00:06:04,092
way up in my family tree,
name of Silas Wilkinson.

60
00:06:04,630 --> 00:06:08,088
He used to tell a story
about the night Lincoln was shot.

61
00:06:08,434 --> 00:06:10,129
As Silas tells it,

62
00:06:10,203 --> 00:06:14,435
Booth didn't seek out Thomas Gates
regarding the treasure map that night.

63
00:06:15,208 --> 00:06:17,301
It was Thomas who called the meeting.

64
00:06:17,377 --> 00:06:20,278
A meeting to plan
the assassination of Lincoln.

65
00:06:20,346 --> 00:06:22,837
- How absurd.
- That's a lie!

66
00:06:24,217 --> 00:06:27,084
Ladies and gentlemen,
I present to you...

67
00:06:28,287 --> 00:06:32,280
...one of the missing pages from the
infamous diary of John Wilkes Booth

68
00:06:32,358 --> 00:06:37,057
with the name Thomas Gates written on
a list along with all the other killers.

69
00:06:40,566 --> 00:06:43,660
- And Latin?
- Booth was a student of Latin.

70
00:06:43,736 --> 00:06:46,933
<i>He shouted, "Sic semper tyrannis"
after he shot Lincoln.</i>

71
00:06:47,006 --> 00:06:50,533
- "Thus always to... "
- "Thus always to tyrants. " We know.

72
00:06:51,244 --> 00:06:55,237
<i>- "Surratt, copiae"?
- Military supplies.</i>

73
00:06:55,314 --> 00:06:57,646
Mary Surratt was convicted and hanged

74
00:06:57,750 --> 00:07:00,617
for supplying Booth with
a rifle and field glasses.

75
00:07:04,457 --> 00:07:08,655
<i>- "Thomas Gates, artifex. "
- "Designer"</i>

76
00:07:08,728 --> 00:07:12,095
- or "mastermind. "
- I know what it means.

77
00:07:13,733 --> 00:07:16,429
He must have,
uh, planned the assassination.

78
00:07:16,502 --> 00:07:19,494
- I see.
- Could mean mastermind of anything.

79
00:07:20,606 --> 00:07:23,200
You see that?
Burned out right there.

80
00:07:23,943 --> 00:07:26,878
I can only imagine how difficult
this must be for you.

81
00:07:26,946 --> 00:07:29,744
- May I, Mr?
- Wilkinson.

82
00:07:29,816 --> 00:07:32,512
I'll see if this new page
matches the Booth diary.

83
00:07:32,585 --> 00:07:35,748
This is an outrage.
You're calling my grandfather a liar.

84
00:07:35,822 --> 00:07:39,383
With respect, now you're calling
my great-great-granddaddy a liar.

85
00:07:39,459 --> 00:07:42,656
Yes, sir, I am. This isn't
some garbage from a history book.

86
00:07:42,728 --> 00:07:45,094
My grandfather
told me this story himself.

87
00:07:45,164 --> 00:07:48,600
- I saw the truth of it in his eyes.
- I'm sorry, sir. I truly am.

88
00:08:01,013 --> 00:08:04,471
We'll test this thoroughly,
Patrick, to authenticate it.

89
00:08:05,084 --> 00:08:06,517
It can't be.

90
00:08:07,887 --> 00:08:09,718
Maps to presidents' houses.

91
00:08:10,890 --> 00:08:13,290
Keys to locks that don't exist.

92
00:08:13,993 --> 00:08:17,485
What's the point?
What am I looking for?

93
00:08:18,798 --> 00:08:21,028
Proof, proof, proof.

94
00:08:22,535 --> 00:08:23,866
What proof?

95
00:08:44,690 --> 00:08:48,148
Oh, wow. Is this a book
about the Templar treasure?

96
00:08:48,227 --> 00:08:52,755
Yes, it is about the Templar treasure,
but it's also about other things.

97
00:08:52,832 --> 00:08:57,326
Conspiracy theories, urban legends
and other myths that are true.

98
00:08:57,403 --> 00:09:00,861
- So the author's here signing copies?
- I'm the author.

99
00:09:01,674 --> 00:09:03,335
- You are?
- Yeah. See, uh...

100
00:09:03,409 --> 00:09:06,105
There's a picture of me right there.

101
00:09:07,914 --> 00:09:09,905
I think it's a pretty good picture.

102
00:09:09,982 --> 00:09:13,281
I thought that guy,
Benjamin Gates, found the treasure.

103
00:09:13,352 --> 00:09:17,220
Well, yes, Ben did,
but I am the co-finder.

104
00:09:17,290 --> 00:09:20,350
- Oh, I've never heard of you.
- Oh!

105
00:09:24,931 --> 00:09:28,128
Oh, my gosh. Are you Ben Gates?

106
00:09:29,936 --> 00:09:33,030
- Yes. Yes, I am.
- Do you own a red Ferrari?

107
00:09:35,708 --> 00:09:38,268
- Yes, I do.
- Well, it's being towed.

108
00:09:38,344 --> 00:09:39,538
Hm?

109
00:09:49,221 --> 00:09:51,917
Wait! Wait! That's my car!

110
00:09:58,864 --> 00:10:00,092
Where's the Ferrari?

111
00:10:01,434 --> 00:10:04,494
- IRS impounded it.
- The IRS?

112
00:10:04,570 --> 00:10:09,166
Funny story.
My accountant set up a corporation

113
00:10:09,241 --> 00:10:11,436
on an island that didn't exist

114
00:10:11,510 --> 00:10:14,536
and assured me
that that's how rich people do it.

115
00:10:14,614 --> 00:10:19,244
Then I got audited and slapped
with a huge fine plus interest.

116
00:10:20,686 --> 00:10:23,211
Wanna know what taxes
are on five million dollars?

117
00:10:23,289 --> 00:10:25,587
Six million dollars.

118
00:10:26,258 --> 00:10:28,453
But enough about me.

119
00:10:28,527 --> 00:10:30,893
What's new with you?

120
00:10:31,998 --> 00:10:35,832
Well, my girlfriend kicked me out,
I'm living with my dad,

121
00:10:35,901 --> 00:10:39,029
- my family killed President Lincoln.
- All right.

122
00:10:40,473 --> 00:10:41,940
I need your help.

123
00:10:42,174 --> 00:10:45,234
I can't believe
you have to break into your own house.

124
00:10:45,311 --> 00:10:49,008
I need to get Abigail's ID.
She has access to the Booth diary page.

125
00:10:49,081 --> 00:10:51,208
Why don't you ask Abigail for her help?

126
00:10:51,283 --> 00:10:54,684
She changed the alarm code, Riley.
She's not going to talk to me.

127
00:10:54,754 --> 00:10:55,812
All right.

128
00:10:55,888 --> 00:11:00,348
We have 30 seconds after
the alert starts to disable the alarm.

129
00:11:01,427 --> 00:11:03,827
Go.

130
00:11:06,666 --> 00:11:12,627
I'll probably regret asking this, but
what happened with you and Abigail?

131
00:11:12,705 --> 00:11:16,471
I don't know. I don't know.
She started using the word "so" a lot.

132
00:11:16,542 --> 00:11:17,941
"So?"

133
00:11:18,010 --> 00:11:21,070
Yeah, like,
"So, I guess my opinion doesn't matter. "

134
00:11:21,147 --> 00:11:25,049
"So, you seem to always know what's
best. " "So, I guess I'm invisible. "

135
00:11:25,117 --> 00:11:27,881
Now I've moved out,
we're dividing furniture...

136
00:11:27,953 --> 00:11:29,750
Oh.

137
00:11:29,822 --> 00:11:34,350
Women. Can't live with them, especially
if they change the alarm codes.

138
00:11:34,794 --> 00:11:36,455
You did that in 25 seconds.

139
00:11:37,029 --> 00:11:39,020
That's why I tell people to get a dog.

140
00:11:41,867 --> 00:11:43,596
- Got it.
- All right, let's go.

141
00:11:50,710 --> 00:11:52,701
That's not Abigail's car.

142
00:11:55,281 --> 00:11:56,748
She was on a date.

143
00:11:56,816 --> 00:12:00,308
Isn't that that guy?
The White House guy?

144
00:12:00,419 --> 00:12:04,116
The White House Easter Egg Roll
is next Monday. Maybe if you're not...

145
00:12:04,156 --> 00:12:05,145
He's weird!

146
00:12:05,224 --> 00:12:07,886
What happens if kids
don't find all the eggs?

147
00:12:07,960 --> 00:12:10,690
Wow. You work in a museum,
and you live in one.

148
00:12:10,763 --> 00:12:12,025
Pretty much.

149
00:12:12,098 --> 00:12:14,623
What clever repartee.
She must like him.

150
00:12:14,700 --> 00:12:17,726
All right, let me give you
a tour of the house.

151
00:12:17,803 --> 00:12:20,328
- OK.
- That's actually kind of...

152
00:12:20,406 --> 00:12:22,135
Oh, Abigail.

153
00:12:22,675 --> 00:12:25,940
- What are you doing here?
- I just needed to get some things.

154
00:12:26,011 --> 00:12:29,412
- Connor, good to see you again.
- Gates.

155
00:12:30,182 --> 00:12:31,706
How did you get in, Ben?

156
00:12:34,954 --> 00:12:37,320
Riley! Come out here!

157
00:12:39,792 --> 00:12:41,384
What?

158
00:12:43,295 --> 00:12:47,595
Hey! What are you doing here?
I mean, it's your house, but...

159
00:12:47,666 --> 00:12:50,692
I sent you a copy of my book.
Did you get a chance?

160
00:12:50,770 --> 00:12:53,796
- No, I haven't read it yet.
- Mm.

161
00:12:54,273 --> 00:12:56,867
I know you.
You're the White House curator.

162
00:12:56,942 --> 00:13:01,504
- I'm Riley. We met, uh, back in...
- Right. You're, uh, Ben's assistant.

163
00:13:01,814 --> 00:13:03,247
What?

164
00:13:03,315 --> 00:13:05,909
Um, maybe I should go.

165
00:13:05,985 --> 00:13:09,614
- Yeah, I'm really...
- Dinner tomorrow night?

166
00:13:10,289 --> 00:13:12,917
I... I actually already
have plans for tomorrow.

167
00:13:12,992 --> 00:13:14,254
You do?

168
00:13:15,461 --> 00:13:18,191
- Of course you do.
- But I'm free on Friday.

169
00:13:18,264 --> 00:13:21,358
- Awkward.
- Oh, great.

170
00:13:22,935 --> 00:13:24,562
- Good night.
- Good night.

171
00:13:25,471 --> 00:13:27,837
I cannot believe you broke in.

172
00:13:27,907 --> 00:13:30,501
- What did you take?
- It's just my things.

173
00:13:32,077 --> 00:13:33,271
Hand it over, Ben.

174
00:13:33,345 --> 00:13:35,905
I need to see
the Booth diary page.

175
00:13:35,981 --> 00:13:39,781
You saw the page yourself.
There is no treasure map on it.

176
00:13:39,852 --> 00:13:43,652
No, it's a cipher leading to a map.
Anyone spectral-image the page?

177
00:13:43,722 --> 00:13:47,021
No need to. The ink writing
on the page is clearly visible.

178
00:13:47,092 --> 00:13:49,287
It could have been erased or faded.

179
00:13:49,361 --> 00:13:52,819
You're the director of document
conservation. You know this.

180
00:13:52,898 --> 00:13:54,889
Not up to me.
It's not my department.

181
00:13:54,967 --> 00:13:57,492
That department reports
to your department.

182
00:13:57,603 --> 00:13:59,867
Come on. One look under infrared.

183
00:13:59,905 --> 00:14:01,896
You can have the Boston Tea Tables.

184
00:14:07,746 --> 00:14:09,043
Both of them?

185
00:14:12,318 --> 00:14:15,151
We've been looking
at this page for hours.

186
00:14:15,221 --> 00:14:16,813
There's nothing there.

187
00:14:17,656 --> 00:14:22,093
Ben, I really don't think we're
going to find anything on this page.

188
00:14:22,161 --> 00:14:24,595
In a hundred years,
no one's going to remember

189
00:14:24,663 --> 00:14:27,962
anyone involved in the Lincoln
assassination besides Booth.

190
00:14:28,033 --> 00:14:32,197
That's not true. Do you know
the expression, "His name is mud"?

191
00:14:32,304 --> 00:14:34,295
- Yes. Of course.
- You do?

192
00:14:34,373 --> 00:14:39,310
- You know the origin of the expression?
- Does anyone but you?

193
00:14:39,378 --> 00:14:43,041
Dr. Samuel Mudd was convicted
of being a co-conspirator

194
00:14:43,115 --> 00:14:46,778
in the Lincoln assassination.
The evidence was circumstantial.

195
00:14:46,852 --> 00:14:49,650
He was later pardoned,
but it didn't matter.

196
00:14:49,722 --> 00:14:54,489
Mudd's name still lives in infamy. And I
will not let Thomas Gates' name be mud.

197
00:14:56,896 --> 00:14:58,625
- Ben.
- What?

198
00:14:58,731 --> 00:15:00,096
Look at this.

199
00:15:01,333 --> 00:15:03,858
- See that?
- Oh.

200
00:15:03,936 --> 00:15:08,703
- That's quite something, isn't it?
- Yeah. It says "smudge. "

201
00:15:09,575 --> 00:15:10,906
It's nothing.

202
00:15:13,779 --> 00:15:16,646
Residual ink
from the facing page. Flip it.

203
00:15:17,316 --> 00:15:19,147
The letters are backwards.

204
00:15:19,218 --> 00:15:21,209
- It's a cipher.
- Yes. It is.

205
00:15:21,287 --> 00:15:23,585
A cipher.
See how the letters are coupled?

206
00:15:23,656 --> 00:15:29,424
Playfair ciphers encode letters
in pairs. This could prove his story.

207
00:15:29,495 --> 00:15:33,898
Unless you decode the cipher,
this does not prove a theory.

208
00:15:33,966 --> 00:15:36,196
That's OK.
We need a five-letter keyword.

209
00:15:36,268 --> 00:15:38,566
- What's the keyword?
- I don't know yet.

210
00:15:38,637 --> 00:15:41,401
- All right.
- Uh, can I get a printout of this?

211
00:15:41,473 --> 00:15:44,374
There's a billion words
in the English language.

212
00:15:44,443 --> 00:15:47,503
Got to be a logical...
Let's start from the beginning.

213
00:15:47,579 --> 00:15:49,137
A. Aardvark.

214
00:15:49,214 --> 00:15:53,207
Don't want to rain on your parade here,
but I don't think this is gonna stop

215
00:15:53,285 --> 00:15:57,244
Dr. Nichols from announcing
the discovery of the page tomorrow.

216
00:15:57,323 --> 00:16:02,124
No, now, wait. Can't you ask him to
wait until I prove Thomas is innocent?

217
00:16:03,495 --> 00:16:05,156
What if he isn't innocent?

218
00:16:15,874 --> 00:16:19,503
Sir? Looks like our old friend
Ben Gates is in the news again.

219
00:16:19,578 --> 00:16:21,705
What did he find now? Atlantis?

220
00:16:21,780 --> 00:16:24,476
A guy came forward
with a missing Booth diary page.

221
00:16:24,550 --> 00:16:26,609
That's not the best part.
Listen to this.

222
00:16:26,685 --> 00:16:28,778
"On the page are the names
of the conspirators

223
00:16:28,854 --> 00:16:32,881
in the Lincoln assassination, as well
as a previously unknown conspirator,

224
00:16:32,958 --> 00:16:36,587
Thomas Gates. Thomas Gates is said
to be the great-great-grandfather

225
00:16:36,662 --> 00:16:39,256
of treasure hunter
Benjamin Franklin Gates. "

226
00:16:39,331 --> 00:16:43,233
- Thought my relatives were bad.
- What do we know about this Wilkinson?

227
00:16:43,302 --> 00:16:47,500
- Sir?
- Guy claims he had this page

228
00:16:47,573 --> 00:16:50,906
for 140 years then just suddenly
comes forward with it?

229
00:16:52,878 --> 00:16:55,244
- Why?
- We'll find out.

230
00:16:55,314 --> 00:16:56,610
Better.

231
00:16:57,483 --> 00:16:58,780
Bacon.

232
00:17:01,954 --> 00:17:03,649
- Keep going.
- That's stupid.

233
00:17:08,894 --> 00:17:11,920
- How's he doing?
- Keep working.

234
00:17:13,732 --> 00:17:16,530
<i>We're grateful
to the Wilkinson family</i>

235
00:17:16,602 --> 00:17:18,297
<i>for coming forth with the page.</i>

236
00:17:18,370 --> 00:17:23,239
<i>On the page is a name of a previously
unknown conspirator, Thomas Gates.</i>

237
00:17:23,308 --> 00:17:26,835
- Nichols has bought into it. See?
- Would you stop watching that.

238
00:17:29,014 --> 00:17:30,345
It's on the Internet!

239
00:17:31,183 --> 00:17:34,619
<i>- No stopping it now.
- Gates may have been the architect...</i>

240
00:17:35,554 --> 00:17:38,284
- They have no understanding.
- You know the truth.

241
00:17:38,357 --> 00:17:41,656
That's all that matters.
You heard the story from Grandpa.

242
00:17:41,727 --> 00:17:46,096
The story? This guy's got evidence.
He's got everything.

243
00:17:46,165 --> 00:17:47,996
We have a story. We have nothing.

244
00:17:48,067 --> 00:17:51,594
For one brief moment,
the Gates family could hold its head up.

245
00:17:51,670 --> 00:17:54,730
- Now we're a bunch of crazies.
- But we're not liars.

246
00:17:55,941 --> 00:17:58,034
Wilkinson is saying that Thomas Gates

247
00:17:58,143 --> 00:18:02,705
was a mastermind to one of
the darkest hours in U.S. History.

248
00:18:02,748 --> 00:18:05,342
And he burned the diary page
to cover that up.

249
00:18:06,118 --> 00:18:08,518
You and I both know he burned the page

250
00:18:08,587 --> 00:18:11,078
to keep Booth's men
from finding the treasure.

251
00:18:11,156 --> 00:18:12,953
That's what we're going to prove.

252
00:18:13,025 --> 00:18:15,516
- Only one way to prove it.
- Find the treasure.

253
00:18:15,594 --> 00:18:18,961
You've got to find it. You're
going to help me find it. So come on.

254
00:18:19,031 --> 00:18:21,727
Let's hear the story again
from Grandpa Charles.

255
00:18:21,800 --> 00:18:26,362
Grandpa heard his father say,
"Treasure map. "

256
00:18:26,438 --> 00:18:30,499
- Then there was a commotion.
- Got all that. Anything after that?

257
00:18:30,576 --> 00:18:34,137
Anything he said,
something he did? Anything at all?

258
00:18:35,013 --> 00:18:37,038
- Wait a minute.
- What?

259
00:18:40,152 --> 00:18:42,313
He took his son's hand.

260
00:18:42,387 --> 00:18:46,483
He looked him in the eye, and he said,
with his dying breath,

261
00:18:46,558 --> 00:18:51,427
- "The debt that all men pay. "
- "The debt that all men pay"?

262
00:18:51,497 --> 00:18:53,624
The debt that Thomas paid.

263
00:18:54,166 --> 00:18:56,031
That's five letters.

264
00:18:56,101 --> 00:18:57,625
Oh!

265
00:18:57,736 --> 00:18:58,862
Try "Death. "

266
00:18:58,904 --> 00:19:00,667
- What?
- It's the keycode.

267
00:19:00,739 --> 00:19:02,570
The debt that all men pay is death.

268
00:19:07,312 --> 00:19:08,370
All right.

269
00:19:10,415 --> 00:19:13,282
L- A-B-O-U-L...

270
00:19:13,452 --> 00:19:15,920
It's Lab-ool...

271
00:19:15,988 --> 00:19:20,186
Lab-ahl... La...

272
00:19:20,259 --> 00:19:21,419
It's gibberish.

273
00:19:21,493 --> 00:19:23,723
- Laboulaye!
- Laboulaye!

274
00:19:23,795 --> 00:19:26,423
- What is that?
- It's a who. Èdouard Laboulaye.

275
00:19:26,498 --> 00:19:27,522
Where's the phone?

276
00:19:27,599 --> 00:19:30,295
I don't know.
Can't find anything in this mess.

277
00:19:30,369 --> 00:19:34,362
- Temporary till I find a new place.
- Find the old one. I like her.

278
00:19:36,875 --> 00:19:38,638
- Hi.
- Dr. Chase.

279
00:19:38,710 --> 00:19:40,871
- Abigail, please.
- Abigail.

280
00:19:40,946 --> 00:19:43,244
- Nice to meet you.
- Have a seat.

281
00:19:46,718 --> 00:19:48,879
Thanks for agreeing to meet with me.

282
00:19:48,954 --> 00:19:52,754
Of course. I was actually going
to call you about the diary page.

283
00:19:52,824 --> 00:19:55,054
- Any news?
- Well...

284
00:19:55,127 --> 00:19:59,461
We actually found some
latent letter fragments on it.

285
00:20:01,533 --> 00:20:03,091
Take a look.

286
00:20:04,303 --> 00:20:06,669
Random letters. A cipher?

287
00:20:06,738 --> 00:20:08,365
- Maybe.
- Gates seen this?

288
00:20:08,440 --> 00:20:10,499
He's the one that discovered it.

289
00:20:11,643 --> 00:20:14,111
- I'm sorry.
- Not a problem.

290
00:20:16,582 --> 00:20:19,210
- I need one minute.
- Please, take your time.

291
00:20:19,284 --> 00:20:20,478
Hey. What?

292
00:20:20,552 --> 00:20:23,020
We cracked the cipher. It's "Laboulaye. "

293
00:20:23,088 --> 00:20:24,817
<i>The cipher spells "Laboulaye. "</i>

294
00:20:24,890 --> 00:20:28,917
So? Laboulaye was well-known
in France. It could be nothing.

295
00:20:28,994 --> 00:20:32,691
Or maybe there was a treasure map
like Thomas Gates said there was,

296
00:20:32,764 --> 00:20:35,995
and Laboulaye had it.
We only got a partial on the next word.

297
00:20:36,068 --> 00:20:38,229
L- A-D, lad... ladder...

298
00:20:38,303 --> 00:20:39,964
- L-A-D.
- Aladdin! Aladdin?

299
00:20:40,038 --> 00:20:42,438
- Lady!
- Thank you, Abigail!

300
00:20:43,175 --> 00:20:46,542
Laboulaye Lady. Do you know
what Laboulaye was planning

301
00:20:46,612 --> 00:20:49,240
<i>right around the time
Lincoln was assassinated?</i>

302
00:20:49,314 --> 00:20:51,441
OK, Ben, I've got to go.

303
00:20:51,516 --> 00:20:53,984
There's a map or a clue to a map
on the Statue...

304
00:20:54,820 --> 00:20:57,482
- She hung up.
- She took your call. That was good.

305
00:20:57,589 --> 00:21:00,251
- Dr. Gates?
- Yes.

306
00:21:01,093 --> 00:21:05,496
Sounds like he cracked the cipher.
I couldn't help but overhear.

307
00:21:05,564 --> 00:21:08,624
Laboulaye? As in Èdouard Laboulaye?

308
00:21:08,700 --> 00:21:11,294
He seems to believe so, yes.

309
00:21:11,370 --> 00:21:13,770
Man who had the idea
for the Statue of Liberty.

310
00:21:13,839 --> 00:21:17,070
You're saying there's a treasure map
in the Statue of Liberty?

311
00:21:17,142 --> 00:21:21,044
Laboulaye was a Mason.
They built clues into everything.

312
00:21:21,113 --> 00:21:22,978
Did you learn that from my book?

313
00:21:26,018 --> 00:21:28,646
- Have an interest in history?
- Fascinated by it.

314
00:21:29,254 --> 00:21:32,189
Civil War, especially.
My family's descended from

315
00:21:32,257 --> 00:21:35,556
Confederate General Albert Pike.
He was a remarkable man.

316
00:21:35,627 --> 00:21:39,825
But, then again, what is history but
a marker for the deeds of great men?

317
00:21:39,898 --> 00:21:45,063
A man only has one lifetime,
but history can remember you forever.

318
00:21:45,137 --> 00:21:48,300
So the only question is,
which Statue of Liberty?

319
00:21:48,373 --> 00:21:49,465
Exactly.

320
00:21:50,509 --> 00:21:51,840
Is there more than one?

321
00:21:52,978 --> 00:21:55,469
There are three, actually, Riley.

322
00:21:55,547 --> 00:21:59,984
One is in New York,
one in the Luxembourg Garden.

323
00:22:00,085 --> 00:22:02,884
But he only referred to one
as his "lady. "

324
00:22:19,671 --> 00:22:22,435
This is like, impossible,
what you're doing.

325
00:22:22,507 --> 00:22:24,134
I'm glad you're enjoying it.

326
00:22:24,209 --> 00:22:28,236
Laboulaye had to leave a clue
somewhere on here. Move in on the torch.

327
00:22:28,313 --> 00:22:31,146
Let me get there.
It's not as easy as it looks.

328
00:22:31,216 --> 00:22:33,616
No. Believe me, I understand.

329
00:22:37,322 --> 00:22:39,381
Excuse me, officer. May I help you?

330
00:22:39,858 --> 00:22:42,725
Ah, American, eh?

331
00:22:42,861 --> 00:22:44,351
Of course you see no problem

332
00:22:44,429 --> 00:22:47,660
in disturbing everyone's
pleasant morning

333
00:22:47,733 --> 00:22:50,099
- with your buzzing there.
- Hey!

334
00:22:50,168 --> 00:22:54,468
You know how much our constitution was
influenced by your man, Montesquieu?

335
00:22:54,539 --> 00:22:56,268
- You know Montesquieu?
- Got it.

336
00:22:58,643 --> 00:23:01,874
Montesquieu, yeah. "A government
should be set up so that... "

337
00:23:01,913 --> 00:23:05,041
"... no man need
be afraid of another. "

338
00:23:05,617 --> 00:23:07,346
- That's very good.
- Thank you.

339
00:23:08,687 --> 00:23:11,178
- I'm astonished.
- I got it, I got it.

340
00:23:11,523 --> 00:23:14,321
- I hope you read French.
- May I?

341
00:23:16,194 --> 00:23:17,627
He's a cop.

342
00:23:17,696 --> 00:23:23,464
Um... "Across the sea
these twins stand determined... "

343
00:23:23,535 --> 00:23:26,003
- Resolute.
- "Resolute," yeah.

344
00:23:26,071 --> 00:23:28,972
"... to preserve what we are looking for.

345
00:23:29,040 --> 00:23:32,942
- Uh... Laboulaye, 1876."
- Six.

346
00:23:33,011 --> 00:23:36,538
- It's a clue.
- "These twins stand resolute. "

347
00:23:36,882 --> 00:23:39,544
Let's see. Resolute twins.

348
00:23:41,153 --> 00:23:42,552
Resolute.

349
00:23:43,321 --> 00:23:46,154
Resolute. And then twins.

350
00:23:46,925 --> 00:23:51,862
Siamese twins? Siam? Trade routes
between France and Thailand?

351
00:23:52,564 --> 00:23:55,499
<i>That's ridiculous.
HMS Resolute.</i>

352
00:23:56,435 --> 00:24:00,895
A British ship that got lost
in the Arctic in the 1800s.

353
00:24:01,006 --> 00:24:05,943
It was salvaged by American whalers, and
then Congress sent it back to England.

354
00:24:05,977 --> 00:24:08,468
When the ship was finally retired,

355
00:24:08,547 --> 00:24:13,507
Queen Victoria had two desks
made from its timbers.

356
00:24:13,585 --> 00:24:15,985
Voilà. Resolute twins.

357
00:24:16,054 --> 00:24:20,388
- And where are those desks now?
- The closest one is in London.

358
00:24:20,459 --> 00:24:22,757
How fast can we get
to Buckingham Palace?

359
00:24:22,828 --> 00:24:25,388
Don't know. Why don't you ask
your new best friend?

360
00:24:27,966 --> 00:24:29,490
He's going to call you a cab.

361
00:24:29,568 --> 00:24:31,092
OK?

362
00:24:31,169 --> 00:24:34,832
- Nice helicopter. Is that yours?
- Yes, actually. It is.

363
00:24:34,906 --> 00:24:39,002
- OK, so you get the ticket.
- Great.

364
00:24:39,444 --> 00:24:43,073
Mitch Wilkinson studied history
at Virginia Military Institute.

365
00:24:43,148 --> 00:24:47,016
Graduated 1978. Ran a private security
company which had contracts in Iraq

366
00:24:47,085 --> 00:24:49,883
during the invasion,
and in the Congo in the late '90s.

367
00:24:49,955 --> 00:24:54,221
These are trained mercenaries as well as
being black-market antiquities dealers.

368
00:24:55,093 --> 00:24:57,823
So why does a black market
antiquities dealer...

369
00:24:58,497 --> 00:25:02,160
...give up a rare Civil War artifact?

370
00:25:02,234 --> 00:25:06,466
Something he could sell to a private
collector for a good deal of money?

371
00:26:09,901 --> 00:26:11,869
So the queen's office is here.

372
00:26:11,937 --> 00:26:14,030
The elevator shaft gets you close,

373
00:26:14,105 --> 00:26:17,939
but the only direct access
is through security.

374
00:26:18,009 --> 00:26:21,467
- That should be exciting.
- We got to get you in that room.

375
00:26:23,114 --> 00:26:24,547
<i>- Hi, Dad.
- Ben.</i>

376
00:26:24,616 --> 00:26:27,176
It's Patrick Gates' phone.
He's calling Ben.

377
00:26:27,252 --> 00:26:28,310
Give me that.

378
00:26:29,187 --> 00:26:32,054
The house was broken into
last night. I was attacked.

379
00:26:32,123 --> 00:26:33,647
Call the police. I'm coming home.

380
00:26:33,725 --> 00:26:35,556
- What?
- What good would that do?

381
00:26:35,627 --> 00:26:38,721
<i>They didn't take anything.
And besides, I'm fine.</i>

382
00:26:38,797 --> 00:26:42,255
OK. We're in London.
We're going to Buckingham Palace.

383
00:26:42,334 --> 00:26:45,497
<i>We have an appointment
with the curator tomorrow afternoon.</i>

384
00:26:45,570 --> 00:26:47,800
<i>- Son, just be careful. Goodbye.
- Bye.</i>

385
00:26:47,872 --> 00:26:49,737
Someone else is after the treasure.

386
00:26:49,808 --> 00:26:52,208
Of course someone else
is after the treasure.

387
00:26:52,277 --> 00:26:56,145
- It's the axiom of treasure hunting.
- We have to hurry and see that desk.

388
00:26:56,214 --> 00:26:58,409
We don't want to miss that appointment.

389
00:27:00,585 --> 00:27:03,679
- Hi. Ben Gates.
- See security. They'll let you in.

390
00:27:19,838 --> 00:27:20,827
Wow.

391
00:27:43,995 --> 00:27:46,657
OK. It's teatime, chaps.

392
00:28:00,612 --> 00:28:03,740
Looking for the curator's office.
Which way was it again?

393
00:28:03,815 --> 00:28:06,283
Follow the stairs round,
then turn first left.

394
00:28:06,351 --> 00:28:07,978
Thank you so much.

395
00:28:12,857 --> 00:28:15,155
- Ben.
- Abigail.

396
00:28:15,226 --> 00:28:17,456
- What's she doing here?
- What're you doing?

397
00:28:17,529 --> 00:28:20,623
Your dad called me.
Said your next clue was here.

398
00:28:20,699 --> 00:28:22,633
<i>- She's really there?
- Ben...</i>

399
00:28:22,634 --> 00:28:24,234
<i>- Drop her. Lose her.
- I want to help.</i>

400
00:28:24,235 --> 00:28:26,999
That's very nice,
but it's a bad time right now.

401
00:28:27,072 --> 00:28:30,769
- A bad time, right now?
- It's a bad time.

402
00:28:30,842 --> 00:28:35,472
OK, I just flew all the way
to London to offer my help...

403
00:28:35,547 --> 00:28:37,947
<i>- Remember the plan.
- You don't need it?</i>

404
00:28:38,049 --> 00:28:39,778
You're the one making a scene.

405
00:28:39,851 --> 00:28:43,287
- I... I'm not making a scene right now.
- We want to make a scene.

406
00:28:43,354 --> 00:28:46,983
Well then, fine! If that's what
you want, let's have it out now!

407
00:28:47,492 --> 00:28:51,258
<i>- So subtle.
- Let me guess? It's the wrong time.</i>

408
00:28:51,329 --> 00:28:54,196
It's the wrong place. I'm wrong again!

409
00:28:54,265 --> 00:28:57,200
Wrong about us,
wrong about Thomas Gates,

410
00:28:57,268 --> 00:28:59,862
wrong that you'd like
the Queen Anne chair!

411
00:28:59,971 --> 00:29:01,962
You're wrong to assume
I'd like the chair.

412
00:29:02,006 --> 00:29:05,908
You see? Everybody, listen to this.
This is more interesting than that.

413
00:29:05,977 --> 00:29:09,469
She thinks that even when I'm right,
I'm wrong! Isn't that right?

414
00:29:09,547 --> 00:29:13,415
Abigail, just because
I answer a question quickly

415
00:29:13,485 --> 00:29:14,850
doesn't make it wrong.

416
00:29:14,919 --> 00:29:18,616
Not if the answer's something
we need to figure out as a couple.

417
00:29:18,690 --> 00:29:20,385
- That's what couples do!
- Sir.

418
00:29:20,458 --> 00:29:22,449
You and your missis, take it outside.

419
00:29:22,527 --> 00:29:26,588
Now look what you've done. You've
brought the little bobbies down on us!

420
00:29:26,664 --> 00:29:29,633
You take the missis outside.
I'm staying right here.

421
00:29:30,335 --> 00:29:32,235
- Ben!
- Whee!

422
00:29:32,303 --> 00:29:34,032
- Good afternoon, sir.
- Hello.

423
00:29:34,105 --> 00:29:36,573
- Been drinking, have we?
- Just a nip.

424
00:29:36,641 --> 00:29:39,667
Popped down to the pub for a pint!
Bit of all right!

425
00:29:39,744 --> 00:29:41,712
Going to arrest a man for that?

426
00:29:41,780 --> 00:29:45,216
Going to detain a blighter
for enjoying his whiskey?

427
00:29:45,283 --> 00:29:46,875
- Enough.
- Bangers and mash.

428
00:29:46,951 --> 00:29:48,578
Bubbles and squeak. Smoked eel pie.

429
00:29:48,653 --> 00:29:49,677
- Sir!
- Haggis!

430
00:29:49,754 --> 00:29:53,622
- That's it! Dismount the banister!
- I've got a lovely bunch of coconuts!

431
00:29:53,691 --> 00:29:55,784
Here they are, standing in a row!

432
00:29:55,860 --> 00:29:58,920
Small ones, big ones,
some as big as your head!

433
00:29:58,997 --> 00:30:01,488
That was brilliant.

434
00:30:02,100 --> 00:30:05,934
- What's wrong with being right?
- Nothing. You should try it sometime.

435
00:30:06,004 --> 00:30:09,064
- You're saying that I'm never right?
- I did not say that.

436
00:30:09,140 --> 00:30:11,267
Hoo! So I'm wrong again.

437
00:30:11,576 --> 00:30:14,443
- Now, see, there you are correct.
- Capital. Topper.

438
00:30:14,512 --> 00:30:18,744
Your mother told me about you.

439
00:30:19,717 --> 00:30:24,279
- In here, please.
- Why don't you just make a list

440
00:30:24,355 --> 00:30:27,518
of what's OK for me
to say or not write something...

441
00:30:28,193 --> 00:30:30,491
- What's right or wrong...
- You two, stay.

442
00:30:30,562 --> 00:30:32,530
- Right?
- No! No, no, man.

443
00:30:32,597 --> 00:30:35,862
- Don't leave me in here!
- That's great. Wow.

444
00:30:36,467 --> 00:30:37,900
What is going on?

445
00:30:37,969 --> 00:30:41,905
I'm sorry for getting you roped
into this, but you were excellent.

446
00:30:42,507 --> 00:30:45,067
- Thank you. So were you.
- When did you figure out

447
00:30:45,143 --> 00:30:47,873
- it was a fake argument?
- When'd you figure out I was

448
00:30:47,946 --> 00:30:50,608
- arguing during the fake argument?
- The middle.

449
00:30:50,682 --> 00:30:53,617
Where "I assume I'm right. "
Get us out. Which I don't get.

450
00:30:53,685 --> 00:30:56,620
If I'm right, after I assume I'm right,
then I'm correct.

451
00:30:56,688 --> 00:30:59,122
When you get to a conclusion
without asking,

452
00:30:59,224 --> 00:31:02,216
and you happen to be right,
you got lucky.

453
00:31:03,795 --> 00:31:05,319
I get lucky a lot.

454
00:31:05,797 --> 00:31:07,924
So where does that leave me, Ben?

455
00:31:07,999 --> 00:31:10,229
You guys are so great together.

456
00:31:10,301 --> 00:31:12,201
- Want to know why I'm here?
- Uh-huh.

457
00:31:14,239 --> 00:31:17,640
Think there may be a clue on
the Resolute desk in the queen's study.

458
00:31:19,477 --> 00:31:20,876
Does that help?

459
00:31:20,945 --> 00:31:25,405
Don't understand why it's difficult for
you to include others in your decisions.

460
00:31:25,483 --> 00:31:29,010
Just because you may know
what my answer is going to be

461
00:31:29,087 --> 00:31:31,647
doesn't mean you don't have to ask me.

462
00:31:32,223 --> 00:31:35,124
<i>Door number one, opening.</i>

463
00:31:37,195 --> 00:31:39,288
OK. Let me try this out.

464
00:31:40,331 --> 00:31:43,459
Abigail, would you like
to come with me, please?

465
00:31:43,534 --> 00:31:45,297
Yes. Thank you.

466
00:31:45,370 --> 00:31:46,997
Ridiculous. You're staying.

467
00:31:47,071 --> 00:31:49,005
- It's too dangerous.
- I am so coming.

468
00:31:49,073 --> 00:31:51,633
- Door number two.
- Door two, coming up.

469
00:31:52,777 --> 00:31:54,642
- You're not coming.
- Call security.

470
00:31:55,246 --> 00:31:58,238
<i>You should be near
a service elevator.</i>

471
00:31:58,349 --> 00:32:00,544
What are you doing?
Are those for the queen?

472
00:32:00,585 --> 00:32:04,612
Queen's not here. There's
no flag flying. Queen's at Windsor.

473
00:32:04,689 --> 00:32:07,214
- What are you doing?
- See the desk, without you.

474
00:32:08,493 --> 00:32:09,892
- No.
- Don't let her go.

475
00:32:09,961 --> 00:32:11,394
Abigail...

476
00:32:12,497 --> 00:32:14,488
All right. Get in. Get in. Get in!

477
00:32:16,167 --> 00:32:17,429
Hold this.

478
00:32:23,608 --> 00:32:25,906
Will you give me
the flowers back, please?

479
00:32:25,977 --> 00:32:27,035
Yeah.

480
00:32:33,117 --> 00:32:36,814
- What?
- Wearing the perfume I bought you.

481
00:32:37,689 --> 00:32:38,678
So?

482
00:32:39,324 --> 00:32:41,519
So I think it smells kind of pretty.

483
00:32:42,360 --> 00:32:45,523
- It's the flowers, Ben.
- No, it's not.

484
00:32:48,800 --> 00:32:50,267
Let's go.

485
00:32:55,239 --> 00:32:56,900
<i>OK, now turn left.</i>

486
00:32:57,775 --> 00:33:00,505
<i>- Dead end.
- I mean right. Go right.</i>

487
00:33:06,551 --> 00:33:09,918
- The flowers... petals... stamens.
- Good. Good.

488
00:33:17,929 --> 00:33:19,260
Go, go.

489
00:33:22,266 --> 00:33:23,631
That's it.

490
00:33:25,603 --> 00:33:27,230
The Resolute desk.

491
00:33:28,339 --> 00:33:29,704
We're looking for...

492
00:33:30,808 --> 00:33:35,609
...writing, patterns in the carvings.
Could be anything.

493
00:33:39,117 --> 00:33:40,482
Hey, look at this.

494
00:33:43,488 --> 00:33:48,687
- "Malcolm Gilvary, 1880."
- Hold on one second.

495
00:33:49,460 --> 00:33:53,920
Here we go. Malcolm Gilvary.
He didn't make furniture.

496
00:33:53,998 --> 00:33:57,092
<i>He made Chinese puzzle boxes.</i>

497
00:34:05,009 --> 00:34:06,533
- Oh...
- What?

498
00:34:07,645 --> 00:34:12,207
I think these drawers
work like tumblers in a safe.

499
00:34:12,283 --> 00:34:15,810
OK, four drawers...
Four-digit combination?

500
00:34:16,754 --> 00:34:17,846
What about a year?

501
00:34:17,922 --> 00:34:22,655
Uh, let me see.
Queen Victoria, born 1819.

502
00:34:22,727 --> 00:34:24,558
So you go one...

503
00:34:27,498 --> 00:34:28,487
Eight.

504
00:34:33,538 --> 00:34:34,562
One.

505
00:34:38,709 --> 00:34:39,767
Nine.

506
00:34:41,612 --> 00:34:45,309
- Any luck?
- OK... 1876 was on the inscription

507
00:34:45,383 --> 00:34:47,715
<i>on the statue in Paris. Let's try
that.</i>

508
00:34:48,252 --> 00:34:49,241
One.

509
00:34:51,589 --> 00:34:52,817
Eight.

510
00:34:55,393 --> 00:34:57,122
Seven.

511
00:35:01,899 --> 00:35:03,230
Six.

512
00:35:29,961 --> 00:35:30,950
Uh-oh.

513
00:35:31,562 --> 00:35:32,756
New rules.

514
00:35:33,631 --> 00:35:36,896
These markings, like Incan or Aztec.

515
00:35:36,968 --> 00:35:39,198
I have never seen any symbols like this.

516
00:35:39,270 --> 00:35:44,640
I mean, this looks centuries older
than Civil War.

517
00:35:44,709 --> 00:35:46,108
What do you think it means?

518
00:35:46,177 --> 00:35:49,704
I doubt it has anything to do
with the plot to assassinate Lincoln.

519
00:35:52,350 --> 00:35:53,510
Uh-oh.

520
00:35:53,584 --> 00:35:55,882
<i>Mayday. Mayday. Ben, get out of
there.</i>

521
00:36:01,526 --> 00:36:05,758
- Oi! Where are my detainees?
- OK, let's make some noise.

522
00:36:10,368 --> 00:36:11,767
The fire alarm's gone off.

523
00:36:11,836 --> 00:36:13,895
Uh-oh. God save the queen.

524
00:36:14,939 --> 00:36:16,873
<i>All units, go to action zebra.</i>

525
00:36:16,941 --> 00:36:19,034
- What's going on?
- Haven't the foggiest.

526
00:36:21,612 --> 00:36:25,207
Someone or something is causing this.

527
00:36:25,283 --> 00:36:28,548
- Check your primary stations.
- This doesn't make any sense.

528
00:36:28,619 --> 00:36:31,884
Find the source terminal
and check public areas four and eight.

529
00:36:47,738 --> 00:36:51,868
This way, ladies and gentlemen.
Thank you very much. Keep moving.

530
00:36:51,943 --> 00:36:55,572
Keep walking until you're
on the other side of the fountain.

531
00:36:55,646 --> 00:37:00,982
- Excuse me, excuse me. Coming through.
- I got them. They're at the main gate.

532
00:37:18,803 --> 00:37:21,966
- Oi! Sparkle. Come on.
- OK. Here we go.

533
00:37:22,039 --> 00:37:23,597
I'm a little bit allergic.

534
00:37:23,674 --> 00:37:25,835
- Riley.
- Thank you. OK.

535
00:37:25,910 --> 00:37:29,243
- See you later. Thank you. Bye-bye.
- Sit! Sorry!

536
00:37:30,248 --> 00:37:32,876
Thanks for waiting for me.
Can I see the thing?

537
00:37:34,385 --> 00:37:35,784
Daniel, hold it.

538
00:37:38,289 --> 00:37:39,620
What is that?

539
00:37:39,690 --> 00:37:42,386
Went to Buckingham Palace,
all I got was this wood?

540
00:37:42,460 --> 00:37:45,122
Look at the symbols.
Never seen anything like this.

541
00:37:45,696 --> 00:37:47,425
It's an incredible discovery.

542
00:37:48,599 --> 00:37:52,501
- Wilkinson.
- Stop them. Go, go, go!

543
00:37:54,438 --> 00:37:57,066
- He's the one after the treasure.
- I'll drive.

544
00:38:00,745 --> 00:38:01,837
We're in England.

545
00:38:08,886 --> 00:38:10,217
It's a gun! Get down!

546
00:38:13,090 --> 00:38:16,787
- We're trapped!
- Hang on! Keep your heads down.

547
00:38:28,239 --> 00:38:29,331
Hey, who are you?

548
00:38:45,356 --> 00:38:46,448
Sorry.

549
00:38:49,460 --> 00:38:51,690
- Hey!
- Oi!

550
00:38:57,935 --> 00:39:01,166
- Ben, they're getting closer.
- What is their problem?

551
00:39:04,008 --> 00:39:05,441
Whoa!

552
00:39:06,977 --> 00:39:09,070
- Go left! Go left!
- Hold on.

553
00:39:16,153 --> 00:39:17,450
Turn, turn!

554
00:39:18,456 --> 00:39:19,445
Watch out!

555
00:39:26,063 --> 00:39:27,189
Everybody OK?

556
00:39:32,470 --> 00:39:35,530
- Come on, come on.
- Danny, I want them stopped.

557
00:39:40,144 --> 00:39:41,270
Look out!

558
00:39:42,046 --> 00:39:43,035
Ah!

559
00:39:51,622 --> 00:39:52,782
Ah!

560
00:40:14,979 --> 00:40:16,310
Go. Go, go, go, go!

561
00:40:18,983 --> 00:40:20,473
Did you see where he went?

562
00:40:24,989 --> 00:40:28,220
- What is that? Someone's phone.
- It's him.

563
00:40:28,292 --> 00:40:31,523
- Have his number in your speed dial?
- Oh, shu...

564
00:40:31,595 --> 00:40:33,790
This has to end
before someone gets hurt.

565
00:40:33,864 --> 00:40:36,890
Give me what you got at Buckingham,
it won't be necessary.

566
00:40:36,967 --> 00:40:38,264
Tell that to my father.

567
00:40:41,038 --> 00:40:44,064
Moron!

568
00:40:44,141 --> 00:40:46,632
Why are they standing
in the middle of the street?

569
00:40:48,946 --> 00:40:51,881
- Where are these people going?
- Why's everyone running?

570
00:40:55,653 --> 00:40:57,621
- He's right there! Go!
- Move!

571
00:41:00,157 --> 00:41:02,091
Get out of the way!

572
00:41:04,061 --> 00:41:07,462
- Did I just run over a man's foot?
- Watch the people!

573
00:41:16,106 --> 00:41:17,733
Go! Go! Faster!

574
00:41:30,354 --> 00:41:32,219
- Right over there.
- I got them.

575
00:41:33,557 --> 00:41:36,355
- They're still behind us.
- This phone have a camera?

576
00:41:36,427 --> 00:41:39,919
- No. No, it's broken.
- All right. Give me the plank.

577
00:41:44,101 --> 00:41:46,126
Hang on.
We're going to run a red light.

578
00:41:46,203 --> 00:41:48,364
Ah! Ah!

579
00:41:56,847 --> 00:42:00,806
Hack into the London Police database
and get a picture from that traffic cam.

580
00:42:00,918 --> 00:42:03,546
- Okey-dokey.
- You can't do it?

581
00:42:03,587 --> 00:42:06,454
No, I can. I just don't like
that you assume that I can.

582
00:42:06,524 --> 00:42:09,084
Why, thank you, Riley.

583
00:42:32,182 --> 00:42:33,308
Get it!

584
00:42:36,487 --> 00:42:37,681
Stop! Stop!

585
00:42:58,709 --> 00:43:00,574
- He's got it.
- What is it?

586
00:43:00,644 --> 00:43:03,045
I don't know, but it's ours. Let's go.

587
00:43:11,622 --> 00:43:14,284
- Abigail!
- Hey, Patrick.

588
00:43:15,459 --> 00:43:17,450
Nice to see you two together again.

589
00:43:17,528 --> 00:43:19,723
- Yeah, well, we're not.
- Yeah.

590
00:43:19,797 --> 00:43:23,255
Oh, I was hoping to get some
of these boxes out of the house.

591
00:43:32,376 --> 00:43:36,437
I can't read the whole thing,
but I can tell you that

592
00:43:36,513 --> 00:43:40,005
these are definitely pre-colonial
Native American markings.

593
00:43:40,084 --> 00:43:43,485
- Easily 500 years old.
- Easily.

594
00:43:47,424 --> 00:43:50,257
I can identify one symbol.

595
00:43:50,794 --> 00:43:53,388
Look at this.
Do you know what that is?

596
00:43:53,464 --> 00:43:55,432
Sacred calendrical? I don't know.

597
00:43:55,899 --> 00:43:58,459
That symbol is Cíbola.

598
00:43:59,269 --> 00:44:00,395
That's Cíbola.

599
00:44:01,905 --> 00:44:03,805
The City of Gold.

600
00:44:04,408 --> 00:44:05,670
The City of Gold.

601
00:44:08,646 --> 00:44:12,673
"In 1527, a Spanish ship
wrecked on the Florida coast.

602
00:44:12,750 --> 00:44:14,615
There were only four survivors.

603
00:44:14,685 --> 00:44:19,679
One was a slave named Estebán
who saved a local tribe's dying chief.

604
00:44:19,757 --> 00:44:22,590
As a reward,
he was taken to their sacred city,

605
00:44:22,660 --> 00:44:24,560
a city built from solid gold.

606
00:44:26,530 --> 00:44:30,591
Later, when Estebán tried to find
the city again, he never could.

607
00:44:30,668 --> 00:44:36,300
But the legend grew, and every explorer
came to the New World in search of it.

608
00:44:37,241 --> 00:44:41,200
When General Custer's search for gold
ended with his last stand

609
00:44:41,278 --> 00:44:45,715
at Little Bighorn, it became clear
none would ever find it. "

610
00:44:51,355 --> 00:44:56,088
Ben, can you imagine if the Confederates
got their hands on the City of Gold...

611
00:44:56,827 --> 00:44:58,294
My God.

612
00:44:59,229 --> 00:45:00,821
I'm going to go talk to her.

613
00:45:04,702 --> 00:45:07,102
- You're coming with me.
- No!

614
00:45:07,171 --> 00:45:11,437
- Hey. No one else can translate it.
- There are others.

615
00:45:11,508 --> 00:45:12,873
There are several others.

616
00:45:12,943 --> 00:45:15,275
For ancient Native American?
No one better.

617
00:45:15,345 --> 00:45:18,337
- Who?
- Look, Ben, I can't go with you.

618
00:45:18,415 --> 00:45:21,612
- It's been, what? Twenty-five years.
- Thirty-two.

619
00:45:23,287 --> 00:45:24,515
That long?

620
00:45:25,255 --> 00:45:28,952
There's a reason
why we haven't spoken in 32 years.

621
00:45:29,026 --> 00:45:31,722
- We have nothing in common.
- Me?

622
00:45:32,396 --> 00:45:36,230
Yes, of course. And I'm sure
she's just as proud of you as I am.

623
00:45:36,300 --> 00:45:38,700
- Who?
- His mom.

624
00:45:41,672 --> 00:45:45,802
- Will you relax? It's gonna be fine.
- Sure. Should look at the bright side.

625
00:45:45,876 --> 00:45:49,642
Been a long time. Maybe she
lost her memory, won't recognize me.

626
00:45:50,481 --> 00:45:51,880
I hate her!

627
00:45:53,884 --> 00:45:55,408
We're in the right place.

628
00:45:58,555 --> 00:46:01,718
I'm gonna take myself
out of the line of fire for this one.

629
00:46:01,792 --> 00:46:03,623
- Hi, Mom.
- Benjamin!

630
00:46:03,694 --> 00:46:06,857
Abigail! What a surprise!
Hello, sweetheart.

631
00:46:06,930 --> 00:46:07,919
Hi.

632
00:46:09,166 --> 00:46:10,155
Oh.

633
00:46:11,869 --> 00:46:15,361
You see? One syllable,
a knife in the heart.

634
00:46:15,439 --> 00:46:17,304
- Oh, no.
- She can do that.

635
00:46:17,374 --> 00:46:20,241
I can also track the whereabouts
of my toothbrush.

636
00:46:20,310 --> 00:46:23,302
I was not the one that left
the toothbrushes in Marrakech.

637
00:46:23,380 --> 00:46:26,349
I stowed them both
in the travel case, as instructed.

638
00:46:26,416 --> 00:46:30,546
Yes, and you also insisted
on loading the luggage into the taxi.

639
00:46:30,621 --> 00:46:33,715
- Didn't insist. I loaded the luggage.
- Not the travel case.

640
00:46:33,791 --> 00:46:36,988
Travel case is not luggage.
The case goes into the luggage.

641
00:46:37,060 --> 00:46:40,427
- Who was in charge of packing?
- I couldn't get the case into

642
00:46:40,497 --> 00:46:43,557
the luggage. It was full
with that stupid rug you bought.

643
00:46:43,634 --> 00:46:45,727
You thought it had secret stitching.

644
00:46:45,803 --> 00:46:48,237
- How stupid was that?
- Did have stitching.

645
00:46:48,305 --> 00:46:51,672
- Six phony green leather suitcases...
- Mom.

646
00:46:53,977 --> 00:46:55,968
I need you to take a look at this.

647
00:46:57,147 --> 00:46:59,672
- What is that a picture of?
- It's interesting.

648
00:46:59,783 --> 00:47:02,274
- We think it might be Olmec.
- It is.

649
00:47:03,554 --> 00:47:06,079
Yes, yes, definitely proto-Zoquean.

650
00:47:06,156 --> 00:47:09,319
We were hoping
that you could translate it.

651
00:47:10,060 --> 00:47:11,652
Yes, of course you were.

652
00:47:14,498 --> 00:47:17,831
Oh, this doesn't involve
another treasure hunt, does it?

653
00:47:17,901 --> 00:47:20,699
Mom, this is actually very important.

654
00:47:22,673 --> 00:47:25,107
All right. What have we got here?

655
00:47:25,843 --> 00:47:30,542
This... this glyph here,
that means "bird. " And that means...

656
00:47:36,486 --> 00:47:37,612
Uh, "noble bird. "

657
00:47:37,688 --> 00:47:40,885
"Find the noble bird,
let him take you by the hand

658
00:47:40,958 --> 00:47:44,223
and give you passage
to the sacred temple. "

659
00:47:50,934 --> 00:47:54,097
Oh, you think this is a treasure map
for Cíbola, don't you?

660
00:47:54,638 --> 00:47:56,503
Well, that is exactly what it is.

661
00:47:56,573 --> 00:48:00,703
No, this glyph doesn't mean "Cíbola. "
It means "the center of the world. "

662
00:48:00,811 --> 00:48:04,679
You know, you used to like it. She
fell in love with me on a treasure hunt.

663
00:48:04,715 --> 00:48:08,446
That was not love. That was
excitement, adrenaline and tequila.

664
00:48:08,447 --> 00:48:10,386
- Mom...
- I was trying to get course credit.

665
00:48:10,387 --> 00:48:13,914
Treasure hunting paid off,
in case you haven't read the papers.

666
00:48:13,991 --> 00:48:16,152
Had nothing to do with you.
That was Ben.

667
00:48:16,226 --> 00:48:18,524
Ben found the treasure.
You did nothing.

668
00:48:18,595 --> 00:48:23,498
Patrick, Emily, please. Can we
just figure out what's on the page?

669
00:48:26,136 --> 00:48:27,797
Well, that's it, I'm afraid.

670
00:48:28,505 --> 00:48:32,703
These glyphs are only partials.
So you only have half a treasure map.

671
00:48:33,844 --> 00:48:35,106
I'm sorry.

672
00:48:35,913 --> 00:48:37,380
Not that I'm surprised.

673
00:48:39,449 --> 00:48:41,940
At least we know
where the rest of the map is.

674
00:48:42,586 --> 00:48:43,917
What?

675
00:48:44,421 --> 00:48:46,753
You know where it is?
Why didn't you tell me?

676
00:48:46,823 --> 00:48:49,485
Obviously you have
a tendency to overreact!

677
00:48:53,163 --> 00:48:56,064
- I'm sorry.
- So am I.

678
00:48:56,133 --> 00:48:57,623
So where is it?

679
00:48:57,734 --> 00:49:02,330
Inscription on the statue in Paris said,
"These twins stand resolute. "

680
00:49:02,372 --> 00:49:05,899
We think the map's divided
between the two Resolute desks.

681
00:49:05,976 --> 00:49:09,503
The Resolute desk.
The Resolute desk?

682
00:49:09,579 --> 00:49:11,479
President's desk?

683
00:49:12,115 --> 00:49:13,878
The president. What president?

684
00:49:13,951 --> 00:49:16,886
- Our president?
- Unfortunately, yes.

685
00:49:16,954 --> 00:49:18,478
But that means...

686
00:49:18,555 --> 00:49:19,886
Wait, so we have to...

687
00:49:21,191 --> 00:49:22,351
The White House?

688
00:49:23,694 --> 00:49:27,221
The Oval Office... to be exact.

689
00:49:29,833 --> 00:49:31,630
Why would I overreact to that?

690
00:49:36,306 --> 00:49:40,140
- That's not what I signed on for.
- Could we focus on the issue at hand?

691
00:49:42,279 --> 00:49:43,268
Thank you.

692
00:49:47,217 --> 00:49:49,208
It's early, pre-Columbian.

693
00:49:49,286 --> 00:49:51,550
- Can you translate it?
- Are you kidding?

694
00:49:51,621 --> 00:49:54,920
This is an extinct,
exceedingly rare language.

695
00:49:54,992 --> 00:49:57,790
Only a handful of people
study these languages.

696
00:49:57,861 --> 00:49:59,260
Where are we to find them?

697
00:49:59,963 --> 00:50:03,330
Universities, I suppose.
But you don't have the whole thing.

698
00:50:03,400 --> 00:50:04,389
What do you mean?

699
00:50:05,135 --> 00:50:08,696
These glyphs here... they're cut off.

700
00:50:08,772 --> 00:50:11,942
There's more to the map?
How are we going to find that?

701
00:50:11,977 --> 00:50:14,877
We won't have to.
Gates will get it somehow.

702
00:50:15,212 --> 00:50:19,615
The Resolute desk is near
the south wall in the Oval Office.

703
00:50:19,683 --> 00:50:21,878
Look at this. Look.

704
00:50:21,952 --> 00:50:23,817
Small door on the front of the desk.

705
00:50:23,887 --> 00:50:27,345
FDR had that put in so
guests couldn't see his wheelchair.

706
00:50:27,424 --> 00:50:30,325
- But...
- Guys, take a look at this.

707
00:50:32,162 --> 00:50:33,595
This could work.

708
00:50:33,663 --> 00:50:37,394
I believe it's time for you to make
a date with your new boyfriend.

709
00:50:38,769 --> 00:50:39,929
I think you're right.

710
00:50:41,905 --> 00:50:46,467
<i>We hope you're enjoying
the White House Easter Egg Roll.</i>

711
00:50:46,543 --> 00:50:50,639
<i>Face painting continues at 2:00
near the south fountain.</i>

712
00:50:52,115 --> 00:50:55,676
- That Connor in the bunny suit?
- Thank you.

713
00:50:55,752 --> 00:50:58,880
I've never been to an Easter Egg Roll.
It's kind of sweet.

714
00:50:58,989 --> 00:51:00,616
Yeah, I love it.

715
00:51:02,159 --> 00:51:06,357
I know you. Your great-great-grandfather
killed President Lincoln.

716
00:51:06,430 --> 00:51:08,796
No. That would be John Wilkes Booth.

717
00:51:08,865 --> 00:51:11,026
Eisenschiml says that Booth was a tool

718
00:51:11,101 --> 00:51:14,537
in a greater conspiracy
that involved men in Lincoln's Cabinet.

719
00:51:14,604 --> 00:51:16,970
Absurd.
Eisenschiml's book is filled with

720
00:51:17,040 --> 00:51:20,009
- spotty research and false assumptions.
- Oh, yeah?

721
00:51:20,077 --> 00:51:23,205
Explain why Lincoln's bodyguard
left his post that night?

722
00:51:23,280 --> 00:51:26,681
Because President Lincoln
was never accompanied by guards

723
00:51:26,750 --> 00:51:30,277
when attending the theater. Listening?
Especially on Good Friday.

724
00:51:30,353 --> 00:51:33,322
Explain why all the bridges
out of Washington were closed

725
00:51:33,390 --> 00:51:36,553
except one,
the one Booth needed to escape?

726
00:51:36,626 --> 00:51:39,595
OK, run along now,
you impossible child. Run along.

727
00:51:41,231 --> 00:51:43,791
What is going on
with the education in America?

728
00:51:43,867 --> 00:51:46,836
- Hey! Hey!
- Connor!

729
00:51:46,903 --> 00:51:49,371
- I'm so glad you decided to come...
- Hey.

730
00:51:49,439 --> 00:51:51,999
...with Gates.
- Connor.

731
00:51:52,075 --> 00:51:54,134
- We just ran into each other.
- Oh.

732
00:51:58,115 --> 00:51:59,707
Aren't you going to ask him?

733
00:51:59,783 --> 00:52:01,273
- Ask me what?
- Nothing.

734
00:52:01,351 --> 00:52:04,479
- No, really. What?
- I really wouldn't want to impose.

735
00:52:04,988 --> 00:52:09,687
Well, what she means is
she doesn't think you can.

736
00:52:09,759 --> 00:52:12,887
- Doesn't think I can what?
- She wants to see the Oval Office.

737
00:52:12,963 --> 00:52:16,831
- No. That is way too much to ask.
- No, it's, uh...

738
00:52:18,768 --> 00:52:20,030
- I can do that.
- Really?

739
00:52:20,103 --> 00:52:21,092
You see?

740
00:52:21,738 --> 00:52:23,069
- You can?
- Yeah.

741
00:52:23,140 --> 00:52:27,440
That is so cool, Connor. I have
always wanted to see the Oval Office.

742
00:52:27,511 --> 00:52:29,172
Connor rocks.

743
00:52:29,846 --> 00:52:32,872
Well... here we are.

744
00:52:32,949 --> 00:52:35,315
- Mm.
- Wow.

745
00:52:35,752 --> 00:52:40,018
Empire furnishings
and crenelated molding. Love it.

746
00:52:40,090 --> 00:52:41,921
Hm.

747
00:52:41,992 --> 00:52:44,893
Amazing feeling, isn't it,
standing in here?

748
00:52:44,961 --> 00:52:47,953
- Yes. Amazing, huh?
- Oh, could...

749
00:52:48,031 --> 00:52:49,157
Oh. Sorry.

750
00:52:51,801 --> 00:52:55,430
Oh, that's, uh... The Resolute desk.

751
00:52:56,106 --> 00:52:59,166
Might recognize it from
the photo of young JFK Junior

752
00:52:59,276 --> 00:53:01,836
playing underneath
while his father was working.

753
00:53:01,878 --> 00:53:03,778
- Wonderful.
- Yeah.

754
00:53:03,847 --> 00:53:06,748
But many people don't know

755
00:53:06,816 --> 00:53:10,274
that this desk has a twin
that sits in Buckingham Palace.

756
00:53:10,353 --> 00:53:12,378
- Isn't that something?
- Who knew?

757
00:53:12,455 --> 00:53:14,719
Every president since
Rutherford B. Hayes

758
00:53:14,791 --> 00:53:17,726
has used that desk,
except, uh, Johnson and Nixon.

759
00:53:17,794 --> 00:53:19,261
And Ford, of course.

760
00:53:19,396 --> 00:53:21,830
- Uh, no.
- Uh, yes.

761
00:53:21,898 --> 00:53:23,923
- No.
- Yes.

762
00:53:24,000 --> 00:53:26,730
Abigail! Did you lose an earring?

763
00:53:27,604 --> 00:53:30,437
Oh! I... I did, yes.

764
00:53:30,507 --> 00:53:33,772
Connor, these were given to me
by my grandmother.

765
00:53:33,843 --> 00:53:37,643
I suppose we should look for it.
Wouldn't want anyone finding an earring

766
00:53:37,714 --> 00:53:40,649
that doesn't belong
to the first lady in the Oval Office.

767
00:53:40,717 --> 00:53:42,082
- Yes.
- Excellent point,

768
00:53:42,152 --> 00:53:44,450
considering we're not
supposed to be here.

769
00:53:44,521 --> 00:53:47,752
- Yeah.
- Why don't we, um, go over here

770
00:53:47,824 --> 00:53:49,155
and check it out?

771
00:53:50,927 --> 00:53:52,861
I'll check over here.

772
00:54:01,838 --> 00:54:04,398
- Do you think it fell down here?
- Yes.

773
00:54:11,014 --> 00:54:14,450
- Maybe here.
- Probably.

774
00:54:22,525 --> 00:54:24,186
Oh, no.

775
00:54:29,532 --> 00:54:33,366
- You did sit on the sofa.
- Oh, the bunnies.

776
00:54:38,742 --> 00:54:40,403
Connor!

777
00:54:40,477 --> 00:54:44,641
- You found it.
- I did.

778
00:54:54,557 --> 00:54:56,548
Thank you so much!

779
00:54:56,993 --> 00:54:58,460
Uh...

780
00:54:59,296 --> 00:55:02,094
You're just the best. Mm.

781
00:55:06,136 --> 00:55:07,228
Mm!

782
00:55:12,809 --> 00:55:14,140
Mm!

783
00:55:14,944 --> 00:55:16,206
Mm!

784
00:55:20,884 --> 00:55:22,044
Thank you.

785
00:55:25,288 --> 00:55:26,285
OK.

786
00:55:28,858 --> 00:55:31,122
- Empty.
- Someone must've taken it.

787
00:55:31,194 --> 00:55:34,789
Brightest men in our country sat
at that desk for over a hundred years.

788
00:55:34,864 --> 00:55:36,991
- Look.
- Course one of 'em found the map.

789
00:55:37,067 --> 00:55:40,559
- A symbol stamped into the wood.
- The presidential seal.

790
00:55:40,637 --> 00:55:42,537
It's not the presidential seal.

791
00:55:42,605 --> 00:55:46,268
The eagle's holding a scroll
instead of olive branches.

792
00:55:46,343 --> 00:55:49,244
- I'm not sure what this is.
- What do we do?

793
00:55:49,312 --> 00:55:50,904
Did none of you read my book?

794
00:55:52,816 --> 00:55:55,080
The eagle clutching the scroll.

795
00:55:55,452 --> 00:55:57,249
- Do you know what it means?
- Yeah.

796
00:55:57,320 --> 00:55:59,447
But it's not something I could tell you.

797
00:56:00,523 --> 00:56:04,459
It's something that
I have to show you... in my book.

798
00:56:10,767 --> 00:56:14,464
- You didn't even open it?
- I was moving.

799
00:56:14,537 --> 00:56:16,095
Chapter 13.

800
00:56:20,910 --> 00:56:25,176
- "The President's Secret Book"?
- "The President's Secret Book. "

801
00:56:25,248 --> 00:56:29,412
It happens to be a collection
of documents for presidents

802
00:56:29,486 --> 00:56:32,887
by presidents,
and for presidents' eyes only.

803
00:56:33,289 --> 00:56:36,690
And I'm not just talking about
JFK here, guys.

804
00:56:36,760 --> 00:56:41,197
The 18 and a half missing minutes
of the Watergate tapes.

805
00:56:41,898 --> 00:56:45,994
Did the Apollo really land
on the moon? Did it? Did it?

806
00:56:46,069 --> 00:56:50,028
And the coup de grâce... Area 51.

807
00:56:50,106 --> 00:56:53,234
Come on, Riley. That's...
that's an urban legend.

808
00:56:53,309 --> 00:56:56,244
Is it, Abigail? Is it?

809
00:56:57,280 --> 00:56:58,474
It's just totally...

810
00:56:58,581 --> 00:56:59,809
- Crazy?
- Yeah.

811
00:56:59,849 --> 00:57:04,650
Hm. 'Cause last time I checked,
we pretty much make our living on crazy.

812
00:57:04,721 --> 00:57:07,884
- He's got a point.
- I guess so.

813
00:57:09,492 --> 00:57:10,516
Same symbol.

814
00:57:10,593 --> 00:57:13,994
Released in '66 under
the Freedom of Information Act.

815
00:57:14,063 --> 00:57:15,792
The eagle and the scroll,

816
00:57:15,865 --> 00:57:20,131
the secret symbol
in the President's Book.

817
00:57:20,203 --> 00:57:23,001
So you're saying that
whatever was on that plank

818
00:57:23,072 --> 00:57:25,973
is now in the President's Secret Book?

819
00:57:28,278 --> 00:57:29,677
Ben.

820
00:57:30,346 --> 00:57:32,439
If it was you trying to convince me...

821
00:57:33,349 --> 00:57:36,944
...you'd have less evidence,
and I'd already believe you by now.

822
00:57:41,658 --> 00:57:43,387
The eagle with the scroll?

823
00:57:45,762